Teatro Accesible, Teatro La Latina y Geronimo Stilton El Musical están preparando una función muy especial para el día 6 de mayo. Incorporará una intérprete de lengua de signos que de forma simultánea irá traduciendo la función para las personas sordas signantes.
Teatro Accesible y Fundación Vodafone España llevan desde diciembre de 2011 promocionando y trabajando en adaptar contenidos teatrales para que, personas con discapacidad visual y auditiva, puedan disfrutar del teatro a través del subtitulado, la audiodescripción y el bucle de inducción magnética para las personas con implante coclear o audífono. En esta ocasión se ha querido ir un paso más allá e introducir la lengua de signos, haciendo de ésta una función con accesibilidad integral e incluir al colectivo de sordos signantes.
Dos intérpretes han trabajado durante semanas en la preparación del texto para adaptarlo a la lengua de signos española. Se situarán en un lateral de la escenografía e irán traduciendo los diálogos e información relevante de la obra de teatro para que las personas sordas signantes no se pierdan ni un detalle de esta divertida aventura del ratón más famoso de Ratonia.
Función accesible con intérprete de lengua de signos, Domingo 6 de mayo a las 18:30
Más información en www.teatroaccesible.com













